Trump administration quietly amends government lay-offs directive - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
美国政治与政策

Trump administration quietly amends government lay-offs directive

Change comes after thousands of workers were fired, causing chaos across the US
00:00

The Trump administration has quietly clarified a directive that spurred the firing of tens of thousands of government workers, after the lay-offs sowed chaos across the country.

The move came in the form of a short update to a memo first circulated hours after President Donald Trump’s inauguration in January, asking government departments to compile a list of staff who had been employed for less than a year and justify their retention. As of May last year, this encompassed at least 200,000 federal workers.

The memo from the Office of Personnel Management, or OPM, which has become a main vehicle for billionaire Trump ally Elon Musk’s cost-cutting drive, was interpreted by many agencies as a directive to let go of probationary employees, resulting in at least 20,000 lay-offs.

Those fired in recent weeks include civilian staff at the defence department, employees working on veterans affairs and workers in charge of safeguarding America’s nuclear stockpiles.

An addition to the memo appeared on Tuesday, saying “please note that, by this memorandum, OPM is not directing agencies to take any specific performance-based actions regarding probationary employees”. The OPM added that individual agencies had “responsibility for such personnel actions”.

The office declined to comment on the change. A person familiar with the OPM’s decision said it had always been up to agencies to determine whether to fire employees, and the edit was intended as a clarification “in light of a recent court order and some public misinformation”.

The new message came after a federal judge last week barred the OPM from firing probationary workers at specific government departments, clarifying that the office “does not have any authority whatsoever under any statute in the history of the universe to hire and fire employees at another agency”.

Judge William Alsup said there was a “mountain of evidence” that the OPM memo was taken as a directive, not mere guidance.

Alsup also reiterated that the “ongoing, en masse termination of probationary employees across the federal government’s agencies has sown significant chaos”.

He cited the termination of more than 1,000 employees at the Department of Veterans Affairs that “crippled the agency’s administration of the Veterans Crisis Line”, which among other things offers emergency assistance to those contemplating suicide or self-harm.

While Alsup did not order agencies to reinstate those who had already been fired, some departments have already begun to do so. Some probationary employees fired from the National Science Foundation last month began to be rehired on Monday, the agency said in a statement.

The US government was also forced last month to rehire employees at the National Nuclear Security Administration.

The edit to the memo was made hours before Trump was scheduled to give his State of the Union address to Congress. Many Democrats have said they will bring federal workers who have been fired to the event.

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

中国完全有能力应对特朗普的贸易战

五年的出口管制帮助中国在无需美国技术的情况下变得非常擅长制造。

特朗普在市场动荡后豁免智能手机的“对等”关税

豁免是对中国征税放松的首个迹象,并为苹果带来了巨大的推动力。

美国最依赖的中国商品,从微波炉到芭比

唐纳德•特朗普的关税将影响数百万台从中国运往美国的视频游戏机、电风扇和玩具。

特朗普的中国贸易战给巴西带来“福音”,却让美国农民陷入困境

拉丁美洲最大的经济体有望进一步巩固其作为中国最大食品供应商的领先地位。

特朗普计划储备深海关键金属以对抗中国

美国正在起草命令,从太平洋海底收集矿物结块,以获取用于电池供应链的矿物。

希音获得英国监管机构批准在伦敦进行IPO

FCA的初步批准正值这家快时尚公司面临特朗普关税挑战之际。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×